Вздох. перевод с литовского

Мараки
Упадет
Белый снег
Спрячет все те мечты,
Что ты спрятать пыталась
В золотых сетях тьмы,
И боялась чего -
Больше, чем все они,
Что звездою горело
В неспокойной груди...

Ну а кто то чужой,
Выглянув из окна,
Скажет тихо и просто -
,.Вот и снова зима...,,

И быстрей, чем ты думала,
Время идет,
Небо серое, глупое,
Нет там синего, все!
И фонарь вместо солнца,
А любовь - пустота,
Ты же куклою стала,
Толкьо кукла - ничья.
И жалеешь опять
О случайных поступках,
Не смогла угадать -
Что же делать с рассудком?
Не смогла позабыть,
Не смогла ты понять,
И в глубинах души
Лучик солнца поймать.

Оглянешься назад -
Еще раз вдруг вздохнешь,
И, быть может, еще раз
Свою жизнь проклянешь,
Может быть,
Поменяешь
Ты что то серьезно,
Может
Просто уйдешь
Выбрав скорость
И дозу.
И в последний разок
Обмануть себя сможешь...

Может быть, жить останешься..

Если этого стоишь.


1998 07 15