В горах наших – чёрного ветра дыханье,
пусть плачут ветра между нами и стонут.
То, что чужбиной зовёшь ты, – изгнанье,
пусть плачут те, кого с Родины гонят.
Крыло мне подбили, мать, пули чёрные,
пусть плачут уста, не глаза об уроне.
Куда мне лететь, в какую сторону?
Пусть плачут года, что так непреклонны.
Пусть жестокий рок не смеётся, не спорит,
пусть плачет зола в очагах наших сонных.
Пусть без нас не летит соловей в эти горы,
пусть, полураскрывшись, плачут бутоны.
из цикла «Влюбленные горы»
перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова