Горечь разлуки

Адиль Ширинов
Сёстры судьбы нашей – скорбь и муки,
погас очаг, душа в угольках.
Жжёт глаза мои горечь разлуки,
и слово одно горит на устах.

Мама, в горах стала облаком нежным
вода, что вслед мне плеснула ты.
Мама, в глазах твоих стали надеждой
о возвращенье назад мечты.

Может, стихи писать – грех жестокий,
через столько грехов нам пришлось преступить.
Мать, моя жизнь – это вздох одинокий,
столько вздохов жгучих пришлось пережить.

Есть горе, что в наших сердцах расцветает,
цветёт, но нет описанья ему.
В спинах – пули предателей, жизнь шагает,
но нет толкования сну моему.

из цикла «Влюбленные горы»

перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова