При свете любви

Адиль Ширинов
На горы вновь падает снег, серебрист,
ночь проходит, слышен мгновений свист.
с дерева жизни падает лист,
при свете любви я пишу стихи.

Мотыльки на огонь, чтобы сгореть, не летят,
ни глаза, ни душа ничего не хотят,
пусть смерть и разлука их не страшат –
при свете любви я пишу стихи.

Страшные сказки, былые мечты,
погребальные песни и баяты –
вдохновение льётся рекой на листы,
при свете любви я пишу стихи.

Ни фальши улыбки, ни грубого словца,
ни хитреца, ни наглого лица.
Угли горят в огне костреца,
при свете любви я пишу стихи.

из цикла «Влюбленные горы»

перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова