Осенняя разлука

Адиль Ширинов
Небо хмурится вдруг в ожиданье дождя,
листья вянут, на черную землю летя,
воспоминаньем становится любовь, уходя,
забудь меня, забудь и прощай.

Я в дождь не хочу столкнуться с тобой,
не лезь в мою жизнь, не беспокой,
не интересуйся моею судьбой,
забудь меня, забудь и прощай.

Поверил я в счастье, поверил тебе,
обманулся, но снова поверил судьбе,
у истины врат я застыл в мольбе,
забудь меня, забудь и прощай.


из цикла «Влюбленные горы»

перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова