Спящий Урукхай

Дэвид Нездешний
Переделка песни А. Розенбаума: "Есаул"

На посту задремал урукхай молоденький,
Преклонил голову к потному седлу…
В это время толпа эльфов благородненьких
Пробиралась тайком к спящему селу…
В это время толпа эльфов благородненьких
Пробиралась тайком к спящему селу…

Он во сне видит дом, да гитару дедову,
Да братьёв-баловней, отмотавших срок,
Да сестрицу свою, девку дюже вредную,
От которых мальцом в армию убёг…
Да сестрицу свою, девку дюже вредную,
От которой мальцом в армию убёг…

А в темноте опричники
Гуляют там столичные,
И уши их торчат торчком,
Гуляй да пой эльфийский дом…

Не разбудят его их шаги бесшумные,
Не спасёт от смерти крик совы лесной…
Разразятся в ночи вопли их безумные –
Со стрелою в груди дремлет часовой…
Разразятся в ночи вопли их безумные –
Со стрелою в груди дремлет часовой…

И займётся село пламенем губительным,
А бесшумный отряд скроется в ночи,
Продремал урукхай – часовой небдительный,
Как младенцев в селе резали мечи…
Продремал урукхай – часовой небдительный,
Как младенцев в селе резали мечи…

А за рекой опричники
Эльфийскийские столичные,
Гуляют, пьют из чаши кровь…
А урукхай уже не видит снов…
А мёртвый урукхай не видит снов...