любовь

Эль Майо
В жадном сплетении рук
Услышанный крик о помощи,
Боль от сотни разлук,
Помнишь их или не помнишь ты.

Сила восьми ветров
В этих схлестнувшихся взглядах,
Мудрость восьми веков,
Надо это или не надо.

В зелени его глаз
Улыбки ее отражение.
В ненужности всяких фраз
К слову пренебрежение.

Сердце, одно на двоих,
Гонит в жилах одну на двоих кровь.
Не его, не ее – их.
Не это ль зовется любовь?