Мне сладок дым отечества над пепелищем сёл! -пародия-

Александр Иванов
"Мила нам добра весть о нашей стороне:
ОТЕЧЕСТВА и ДЫМ нам сладок и приятен."

Г.Р.Державин, стихотворение «Арфа», 1798 г.
---------------------------------------------------------

"Опять увидеть их мне суждено судьбой!
Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?
Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И ДЫМ ОТЕЧЕСТВА нам сладок и приятен." **

А.С.Грибоедов, комедия «Горе от ума», 1824 г.
---------------------------------------------------------


Мне сладок дым отечества над пепелищем сёл
==================================

* * *
Поэты меряют Отчизну, как солдаты,
Их восхищает лиходейство тех годин,
Когда сгорели все родимые пенаты...
И от Отечества остался только дым.

26.09.05 г.

* * *
Мне сладок дым Отечества
Над пепелищем сёл.
Я полон поэтичества,
А вовсе не козёл.

Я знаю, что дым Родины
Лишь тех пьянит с лихвой,
Кем пеплы лаптем пройдены,
Кто ищет в них покой...

В ком зреет умиление
Над образом седым –
Углей густое тление...
И сладкий стельный дым. *

27.09.05 г.

----------------------------------------------------
* – автор глубоко осознает, что стельной может быть
в традиционной среде лишь только беременная корова.
Однако поэтическая окраска этого слова здесь имеет
немного иной – привнесенный и метафоричный смысл.
Во-первых – дым привольно стелится над пепелищем.
Во-вторых, стельность дыма – потенция родить пламя.
Иными словами – это как бы дым, беременный огнем.

----------------------------------------------------
** – ниже привожу литературно-историческую справку.

Наш ДЫМ ОТЕЧЕСТВА – когда ж ты заклубился?
======================================

Откуда же нам так знакома цитата "дым отечества"?

А.С.Грибоедов в своей комедии «Горе от ума» (1824)
устами Чацкого, лишь вернувшегося из путешествия,
с озорным сарказмом вспоминает старых москвичей:

Опять увидеть их мне суждено судьбой!
Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?
Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым отечества нам сладок и приятен.

Но дым отечества прославился еще на 26 лет раньше.
Последний стих Грибоедова – это слегка измененная
цитата из стихотворения «Арфа» (1798), посвященного
Казани, классика русской литературы Г.Р.Державина.

Звучи, о арфа, ты всё о Казани мне,
Звучи, как Павел в ней являлся благодатен.
Мила нам добра весть о нашей стороне:
Отечества и дым нам сладок и приятен.

Однако еще до Грибоедова дым использовали и другие.
В 1803 г. В.П.Каразин употребил дым отечества в начале
речи, посвященной открытию в Харькове университета,
а К.Н.Батюшков в послании Муравьеву-Апостолу (1816):

В Пальмире Севера, в жилище шумной славы,
Державин камские воспоминал дубравы,
Отчизны сладкий дым и древний град отцов.

Позже П.А.Вяземский в стихотворении «Самовар» (1840),
взяв рассматриваемый стих как эпиграф, заключил так:

«Отечества и дым нам сладок и приятен!»
Не самоваром ли – сомненья в этом нет –
Был вдохновлен тогда великий наш поэт?..

Однако основа этой мысли не принадлежит Державину.
С весьма давних лет существовала латинская пословица:
«Dulcis fumus patriae» – «Сладок дым отечества».
Источник её, видимо, следует искать в стихах римского
поэта Овидия (авторский цикл «Понтийские письма»).
Тоскуя в изгнании по Родине, Овидий «жаждет иметь
возможность видеть хоть дым с отечественных очагов».

Существовала также и известная греческая пословица:
«Дым отечества лучше, чем огонь на чужбине».
Если докапываться и до её истоков, то надо признать, что
первым поэтом, почувствовавшим сладость родного дыма,
был Гомер. В его «Одиссеи» рассказывается, как нимфа
Калипсо удерживает своими чарами Одиссея на острове,

«память надеяся в нём истребить. Но, напрасно желая
Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий,
Смерти единой он молит…»

Так вот ведь, оказывается, из каких глубин истории тянет
«сладким дымом отечества» на нашу литературную почву.