The Wind Ветер Кристина Георгина Розетти

Александр Ружин
Перевод

Кто такой ветер?
Знает ли кто-нибудь?
Откуда он приходит?
И куда он уходит?
Живет ли он в пещере?
Разговаривает ли он с солнцем?
Легкие ветерки - это его дети,
И веселится ли он
С миллионами людей
Которых он встречает каждый день?
Я думаю у него есть
Свой ветреный путь!

 Ветренный путь (Интерпретация)

Листва трепещет на ветру,
Чуть слышно шепчет:"Кто ты, кто ты?".
Росой налиты травы на лугу,
А ветер разыгрался что-то.

Откуда он, удалец молодой?
Куда он пропадает утром ранним?
А может это девушка с косой?
А может это воин ратный?

В пещере ль он живет средь гор высоких?
Презрев уют и быт и суету,
И средь камней ручьев, заслышав голос звонкий,
Он с солнцем под руку танцует поутру.

Раскинет руки он и вот его порывы,
Как дети малые сбегают от него.
Его веселье вводит нас в унынье,
А он летит - своя дорога у него.