Роберт Бернс. Стихи Кларинде

Светлана Суворова
Отправлены с двумя бокалами для вина


Владычица души Поэта
И Королева Поэтесс;
Возьми, Кларинда, два бокала,
Сей скромный дар небес.

Ты их наполни крепким соком,
Таким же, как твой дух;
И щедрый тост произнеси:
«За род людской вокруг!»

«За тех, кто любит нас!» - второй;
За тех, любим кто, не сейчас;
Чтоб не любить, кто нас не любит,
Третий: «Любовь моя! За нас!»



"Verses To Clarinda"
http://www.robertburns.org/works/220.shtml

Sent with a Pair of Wine-Glasses.
 
Fair Empress of the Poet's soul,
And Queen of Poetesses;
Clarinda, take this little boon,
This humble pair of glasses:

And fill them up with generous juice,
As generous as your mind;
And pledge them to the generous toast,
"The whole of human kind!"

"To those who love us!" second fill;
But not to those whom we love;
Lest we love those who love not us-
A third-"To thee and me, Love!"

1788