Юрий Цезарь или растроенный Брут

Шпулька Зингер
короткая интернет-пьеса

_________________________________
"Юрий Цезарь* или рас_ТРОЕННЫЙ Брут" -
пьеса для внутреннего представления, исполненная учениками японского логопеда
(см. примечания)




(На сцене – гигантские весы.
На шкале слева слово «Брутто»*, справа - слово «Нетто»*.
Стрелка на нуле.
Входит ЮРИЙ ЦЕЗАРЬ.)


ЮРИЙ ЦЕЗАРЬ. Veni, vidi, vici!
(Царственно залезает на весы справа, со стороны слова «Нетто».)

(Входит БРУТ.)

БРУТ (кланяясь). Ave, Юрий Цезарь!
ЮРИЙ ЦЕЗАРЬ. Брут?
БРУТ. Брут.

(Цезарь кивает.
Брут залезает на весы слева, со стороны слова «Брутто». Стрелка показывает ничью.
Входит ВТОРОЙ БРУТ.)

ЮРИЙ ЦЕЗАРЬ (морщась). Брут?
ВТОРОЙ БРУТ. Брут!

(Юрий Цезарь недовольно кивает.
Второй Брут залезает на весы к первому Бруту. Стрелка сильно колеблется.
Входит ТРЕТИЙ БРУТ.)

ЮРИЙ ЦЕЗАРЬ(икая). И ты – Брут?!
ТРЕТИЙ БРУТ(влезая на весы к Брутам). И я!

(Стрелка резко отклоняется на «Брутто», Юрий Цезарь взлетает вверх и падает с весов замертво.)

БРУТЫ (растроенно). БруТАРНЫЙ* исход…


МЫСЛЕННЫЙ ЗАНАВЕС...



----------------------------
ПРИМЕЧАНИЯ
* В японском языке нет звука «л».
* БРУТТО (ит. brutto, грубый) – вес товара с упаковкой (тарой).
* НЕТТО (ит. netto, чистый) – чистый вес.
* "Veni, vidi, vici!" (лат.) – пришёл, увидел, победил!
* Нынче в ходу слово «брутальный». Не смогла его обойти своим вниманием и я, ученица японского логопеда…


                Ольга Зверлина
                Санкт-Петербург, 2005 г.

______________________________________________________

• Разрешается копировать тексты только:
                - при упоминании имени автора
                - и обязательной ссылке на первоисточник. •

• В случае некоммерческих постановок
                - убедительная просьба известить автора. •

• Любое коммерческое использование текстов
                - только по договорённости с автором. •

                E-mail для связи:
                zverola(собака)mail.ru
______________________________________________________