буран

Радион Далин
вот и буран –
тысячи звезд в пространстве
летят и летят

here snow-storm is –
thousands of stars in space
fly and fly

12.12.05

дословно с тат.: буран вот_и – / в_пространстве звезды тысячами / летя идут

такое ощущение – кажется повтором, а вот чего – и вспомнить-то не могу :(
по-татарски интересная штукенция вышла – одно из обозначений пространства (скорее, космического порядка) бушлык = пустота… вот те, баушка, и Юрьев день :) это я так тонко намекаю на Великую Пустоту Дао :)

-------
вот и :))

stai ir puga
tukstanciai zvaigzdziu erdveje
skrieja ir skrieja

перевод на литовский
Елена Евгеньева
http://www.stihi.ru/avtor/miuslis