Моей мимозе равных нет

Павел Матюхин
Моей мимозе равных нет –
Она мила всегда,
И излучает ровный свет,
Как тихая вода.


Она пушиста и легка,
И страстна, как огонь.
Ах, как волнительна рука
Её – попробуй тронь!


В ней сочетается порой
Причудливая смесь:
Печаль, и сквозь – осиный рой,
Неукротимый бес.


Всегда улыбчива, горда,
Смешлива как дитя.
В душе её живут звезда
И шорохи дождя.


Она щедра, как ровный свет,
Пуглива, как вода…
Моей мимозе равных нет
Нигде и никогда. 

 * * *

(Перевод на испанский
Веры Морозовой)

Mi Mimosa parecidos no tiene –
Ella es siempre linda,
Y da la luz llano,
Como el agua sereno.

Ella es vellosa y leve,
Y como el fuego ardiente
Ah... iQue’ emocionante mano
iIntentalo tocarla!

A veces se combina
Caprichosa mezcla:
Pena, y a trave’s de un enjambre de avispas,
Un indomito duende.

Siempre sonriente, arrogante,
Como un nino divertido.
En su alma las estrellas viven
Y los murmullos de la lluvia.

Ella es rica como una luz llana,
Timida como el aqua...
Mi Mimoza parecidos no tiene
En ningum lugar y nunca.

13.03.2021