Воспоминание об Италии

Лиана Шаутидзе
Растянусь я в шезлонге у марэ*
Сигаретку сейчас зафумарю*…
Я задумчиво глажу рукою
Бархатистое злато песка…
 
Я вчера из Флоренции только,
Красоты я увидела столько,
Что пьяна я – как будто с мороза
Я хватила сто грамм коньяка.
 
Где-то там, в закоулках Фиренцы*,
Я оставила ей свое сердце,
Ин Джардино ди Боболи*, или
В том кафе, где я кофе пила…
 
Поднялась там я на Кампаниле*.
Флорентийские виды пленили…
Крыши, площади, горы и небо,
Терракотовые купола…
 
А потом, над Арно - Понте Веккьо*
Провела там не меньше столетья
(От витрин ювелирных на понте*
Оторваться никак не могла).

Я в Фиренцу из Рима аррива*,
Наугад я по Риму бродила,
Но фонтан де Треви, Колоссео*,
Ватикан – я без карты нашла.
 
До того – навестила Равенну,
Город тихий, прекрасный и древний,
В Сан-Марино была и Ферраре,
То была не поездка – мечта!
 
Завтра буду в Москве я, а каза*,
Через день – на работу… зараза…
Но сегодня - я прендо иль соле*!
Ах, какая же феличита!*

Краткий итальяно-русский словарь:

МАрэ - море
ЗафумАрю – от «фумаре» - курить
ФирЕнце – настоящее имя Флоренции
Ин ДжардИно ди БОболи - в садах БОболи
КампанИле - колокольня
Арно – название реки
Понте Веккьо –Старый Мост
ПОнте – соответствно, мост :)
АррИва - приехала
КолоссЕо - Коллизей
А кАза - дОма
ПрЕндо иль сОле - загораю
ФеличитА – счастье!