Отелло

Федор Паневин
Зал заворожил Отелло,
Обрывая действа нить:
Мавр сделал свое дело.
Мавр может уходить.

Замечая из партера
Блеск воды в его глазах
Восхищаемся манерой
Вжиться в образ. Браво! Ах!

Пожилые театралы
Усмехнутся: "Не всерьез,
Он всегда силен к финалу,
Отблеск грима, а не слез."

И, вскочив с удобной ложи,
Рукоплещем бурно, в такт,
Мы, не зная, что быть может,
Он играл последний акт.

Что уже давно смешалось
Жизнь - игра, театр - жизнь,
Он к жене, но "Бис!" из зала:
"Выйди, мавр, поклонись!"

Что не просто быть тут главным,
Пусть случайность и пустяк,
Но его дублер недавно,
В этот зал набил аншлаг.

Что актер, увы, не вечен,
Что свое берет игра...
И Отелло тихо шепчет:
Мне действительно пора.

***

С головы стянул устало
Перед зеркалом парик.
А в мозгу стальное жало:
Боже мой, а я старик...

Толстым слоем гуталина
От себя года не скрыть.
Обнажаются морщины,
Расцветая во всю прыть.

Всё отыграно, свобода...
С чемодана пыль протер.
Но за миг перед уходом
Вспомнил пожилой актер:

То, как в полутьме сияла
Пара глаз в седьмом ряду,
Вплоть до самого финала
У него на поводу.

Сквозь овации, что звонко
На него со всех сторон,
Еле слышный писк ребенка:
Мама, я хочу, как он!

Голос малыша бесценен,
Нет ни лести, ни вранья,
Для тебя, малыш, на сцене,
Вновь сыграю мавра я!

Рано я сгущаю краски,
Жизнь мчится по прямой.
Я не все примерял маски,
Что ютятся на трюмо.

Маски нищих, беса, бога,
Негодяев, королей...
Черт возьми, еще так много
Не отыграно ролей!