Emily Dickinson - Hunger

Ирина Санадзе
Я голодала столько лет,
И только перед сном
Роскошный стол накрыли мне
С изысканным вином.

Отведаю заморских яств
И пригублю вина –
Всего, что было у других,
Чего не знала я.

Вот – ломоть хлеба. Не похож
Ни капли он на то,
Что с птицами делила я
На воле за окном.

Мне изобилие, увы,
Пошло совсем не впрок.
Мне стало дурно от него
Но вывела урок,

Что голод – это путь домой
Сквозь бурю, холод, тьму,
И, может быть, богатый стол
Был вовсе ни к чему.

 Эмили Дикинсон


 Hunger

I had been hungry all the years?
My noon had come, to dine;
I, trembling, drew the table near,
And touched the curious wine.

‘Twas this on the tables I had seen,
When turning, hungry, lone,
I looked in windows, for the wealth,
I could not hope to own.

I did not know the ample bread,
‘Twas so unlike the crumb
The birds and I had often shared
In Nature’s dining-room.

The plenty hurt me, ‘twas so new,-
Myself felt ill and odd,
As berry of a mountain bush
Transplanted to the road.

Nor was I hungry; so I found
That hunger was a way
Of persons outside windows,
The entering takes away.