Ян Андерсон. Она может склоняться как ива

Борис Городецкий
Ян Андерсон. Она может склоняться как ива.
(J-Tull Dot Com, 1999)



Она ловит ветер:
нежнейший из бризов
ее паруса правит скольженье
средь шторма и рифов
к обломкам моих поражений.

Встает вместе с солнцем,
ранняя птица.
Она читает меня словно книгу.
Пустое гнездо – мягкий след на подушке.
Она может качаться,
Она может склоняться
как ива.

Я выброшен в море,
я пойман сетями,
я завернут в свою сердцевину.
И летнее солнце минует меня,
я вижу одну только зиму.
Но ее доброта
словно с неба –
она
может склоняться как ива.

И ангел с оружьем меня защищает
среди боя и ночью и днем.
Если я упаду,
она проползет под огнем.

Когда я желчен и зол,
она мой хладный взор
обратит в мир теплого света,
напоив меня из чаши любви,
что губами ее согрета.
И минует срок –
я увижу –
я могу склоняться
как ива.

Она склоняется, как ива.





Jan Anderson. Bends Like A Willow

She's catching the wind: the gentlest of breezes.
It's a sensitive passage she's sailing -
Through stormy straits, navigates my unfathomable failings.

She rises before me, reading me clearly.
Empty nest left pressed in the pillow.
She can shift, she can sway
and bend like a willow.

I'm swept in the riptide, caught in a fish trap.
Gift-wrapped in my soft self centre.
Summer sun leaves me as one who can only taste winter.
She's a good, a good God-send: she can bend like a willow.

With a fully armed angel to cover me quickly.
I'm cool under enemy fire.
If I fall, she can crawl right under the wire.

When I'm caustic and cold, she might dare to be bold -
ease me round to her warm way of thinking:
fill me up from the cup of love that she's drinking.
And I find, given time. I can bend like a willow.
She bends like a willow.




http://youtube.com/watch?v=B0HQ-RQG0Mw