Роберт Геррик 1591-1674 Ужаленный Купидон. Песня

Лукьянов Александр Викторович
Роберт Геррик (1591-1674)
Ужаленный Купидон. Песня

Купидончик среди роз
Был пчелой ужален в нос.
Рассердившись, он взлетает,
Перед матерью стенает:
«Ой! Твой мальчик умирает!»
«Так в чём причина, милый мой?»
Ревёт Амур: «Укушен злой
Я был крылатою змеёй,
Что люди все зовут пчелой».
Она ему с улыбкой милой,
Целуя, слёзы осушила.
«Увы! Лентяй, скажи мне, коль
Всё это пагубная боль,
То как же мучается он, -
Кто был стрелой твоей пронзён!»


Robert Herrick (1591-1674)

THE WOUNDED CUPID. SONG.

CUPID, as he lay among
Roses, by a bee was stung ;
Whereupon, in anger flying
To his mother, said thus, crying :
Help ! oh help ! your boy's a-dying.
And why, my pretty lad, said she ?
Then, blubbering, replied he :
A winged snake has bitten me,
Which country people call a bee.
At which she smiled ; then, with her hairs
And kisses drying up his tears :
Alas ! said she, my wag, if this
Such a pernicious torment is,
Come tell me then, how great's the smart
Of those thou woundest with thy dart !