Инь-Янь

Виктория Шайхузина
Мне, к сожалению, не узнать,
Что за собой скрывают Двое,
Влюбленные друг в друга по судьбе,
Идущие по предначертанной дороге.
Что говорят они зрачками глаз?
О чем ласкают клетки кожи?
Что прячет их Любовь от нас,
Двоих скрывая в темной тишине
И поглощая в самой глубине?
Что шепчет музыка в их общем сне?
Какие новые родятся ноты?
На струнах слышатся гитарные аккорды,
Воскресшие в многоэтажках совершенства,
В такой уместной между ними немоте
Сверх верха безгреховного блаженства.
Ютятся запахи на сгибах наготы -
Им нравится витать в совместном танце.
Резинкой стерты карандашные черты -
Те Двое много раз еще родятся:
В своих полетах в темный космос,
Всех звезд касаясь головами,
Пройдя морское дно ногами,
И крайность покорив бескрайними крылами
И душами, переплетясь мирами!

Красивая, прекраснейшая тайна
Скрывается за зеркалами,
И в каждый волосок двух половинок
В крови несется терпкий вирус,
Которому и невозможное под силу –
Соединить глубины женщины с мужчиной!
В прозрачность превратив границы!
И растворить двоих в бокале сна!
Позволить им гореть, но не испепелиться!

И если кто-нибудь заглянет
На тех двоих в ночную рань,
Он у любви на одеяле
Увидит только Инь и Янь...



Посвящается Юле и Наилю, натолкнувших меня на эти мысли.