Я люблю тебя, Израиль - на иврите, транслит, перев

Smolyak m
к 58 годовщине независимости Израиля
 

Ани охэв отха, Исраэль якари!
Охэв отха, кмо аба вэ кмо има.
Ани бикешь мимха - ата, рак хагиги,
Йом ацмаут шелха меот шаним кадима.

Ани омэр ле Исраэль: - Шалом!
Шалом Aм исраэль! Шалом Ерушалаим!
Атэм тамид холмим ли бэ халом,
Вэ зот халом нотэн кнафаим...


перевод

Я люблю тебя, Израиль дорогой!
Люблю тебя, как отец и как мать.
Я только прошу тебя - празднуй свой День независимости
ещё много сотен лет.

Я говорю: -  Мир Израилю!
Мир его народу! Мир Иерусалиму!
Вы снитесь мне в моём сне,               
И этот сон меня окрыляет.

 


 Виннипег.Канада.
 2.05.2006.