Остров Юрий - нашим Защитникам

Анатолий Цепин
(История, рассказанная командиром погранзаставы о.Юрий, Малая Курильская Гряда)
На фото - надгробье могилы одного из микадовских конюхов.


Незначительный в натуре,
В океане остров Юрий –
Изумрудный уголочек позади японских вод.
Восемь домиков в присядку,
Вертолетная площадка –
Пограничная застава, нашей Родины оплот.

До войны, в миру, де-юре,
Назывался остров – Юри,
И пасли на нем привольно чистокровных жеребцов.
Для микадовских конюшен
Был он очень даже нужен,
Стал России уголочком, кровом роты погранцов.

У него судьба хромая,
Никакой ни Хабомаи –
Он один из трех песчинок протяженнейшей гряды.
В грозном Тихом океане
Самый южный наш фундамент,
Укрепляющий Отчизну, боронящий от беды.

Поначалу, и не редко
На могилы своих предков
Приплывали с Окинавы всевозможнейшие «сан».
Возлияния в землю лили,
По-японски говорили –
Все размеренно и чинно, аккуратно, по часам.

Замполит заставы как-то,
Опасаясь теракта,
Подкатился к ним послушать – что «страдальцы» говорят?
Очень кстати подкатился,
И за голову схватился –
В тот же час на вертолете улетел в погранотряд.

Гости после возлияний
На нефритовой поляне
Говорили не о предках, упокоенных в земле.
На глазу зеленом, узком
Клялись выгнать этих русских,
И навеки утвердиться на Курильском дефиле.

Вот такие факты, братцы,
Больше им не собираться –
Порешил за всю заставу непреклонный замполит.
И добился, парень-дока,
Смотрим мы теперь с востока
Как японская «эскадра» на подходе к нам юлит.

Остров мал и не лесистый –
Не проникнут реваншисты.
Не уступим им ни пяди, порешили погранцы.
И они, конечно, правы,
Парни юные с заставы,
Ведь не даром побеждали наши деды и отцы.



МИКАДО – (по-японски, буквально – «величественные врата») – титул императора Японии.