Dellanima - душевно

Наталия Гончарова
Душевно, от andante и до presto
Звучит моя мелодия любви.
Полуулыбкой или полужестом
Останови меня! Останови!

На полузвуке. Выше – не берётся.
Пронзительнее – только тишина!
Accelerando! И она порвётся,
Как тонкая скрипичная струна.

Таков предел любого откровенья.
Пусть эхо за меня договорит.
В полупрозреньи, в полузаблужденьи
Останови меня! Останови!

На полуслове. Дальше – не прочтётся.
Разительнее – только тишина!
Attacca! – и тогда она начнётся,
Как катастрофа мира, как война.

Пройду ли по над пропастью молчанья?
Стою на самом краешке – смотри!
Полу-дыханьем, полузаклинаньем
Останови меня! Останови!

На полушаге. Ведь ещё не поздно?
Я в первый раз хочу услышать – нет!
Сквозь решето материи, о звёзды!
Poco a poco – лейте с неба свет...

Dell`anima... Andante... Acce... Pres...

___________________________________
Accelerando (итал.) — ускоряя;
Andante (итал.) — не спеша;
Attacca (итал.) — продолжать без перерыва;
Poco a poco (итал.) — постепенно;
Presto (итал.) престо — скоро;
Dell'anima (итал.) — душевно (связанное с внутренним миром человека)