Гульда Альбертовна

Алексей Бинкевич
Гульда Альбертовна
в школе читает немецкий.
Облик её
будто списан с актрисы Марецкой.
Гульдин "язык" для меня
не холодный, не жаркий –
я изучаю другой иностранный. А жалко…

В доме у Гульды
среди бесконечных портретов
по вечерам (раз в неделю) читают поэтов.
Что мне здесь надо на улице
(может Коперника, может Шопена)?
Сирень не боится соперников!

Я приношу её Гульде,
да, Гульде Альбертовне.
Я ни в кого не влюблён.
Мне – 13, пожалуйста, верьте мне.
Школа восьмая. И первое стихотворенье.
В медных тазах
Гульда варит на кухне варенье.

Куклами заняты
взрослые дочери Гульдины.
Я собираю стотинки, полушки и гульдены.
Но почему? Почему просыпаюсь ночами я?
Если быть честным,
мне нравится Эля Нечаева!
Элина мама,
Нечаева Гульда Альбертовна,
косы украсит девчонкам
атласными лентами.

Лица девчонок, как будто фарфор
старый мейсенский…
В школе нет лучше девчонок,
чем Гульдины дочери
в летние месяцые!

…Эля и Рита, быть может,
и вы ещё помните,
как я сиренью
заваливал ваши две комнаты?!.
Что я забыл там на улице
(может Коперника, может Шопена)?
Где время – потеряно пфеннигом.

P. S.
Что с вами сталось,
ариечки, Гульдины дочери,
может, как мама,
читаете где-нибудь Deutsch и вы.

P. P. S.
Встретимся мы…
Улыбнусь сквозь сирень неприметную.
Guten Tag, Frau,
я помню Вас, Гульда Альбертовна!
20. 03. 94