без названия

Ирчиэль
Ты знаешь, что такое пустота над сердцем?
Ты знаешь, что такое — дрожь души?
Ты знаешь, каково быть — быть одному?

Твой разум — пустыня после войны.
Твои глаза пусты, и стеклам далеко до них.
Ты среди друзей, в их толпе — но ты один, и холодный ветер ада гуляет в твоем сердце.
И тлен касается твоих щек.
Ты знаешь, чей он.

Ты можешь улыбаться сколько угодно.
Ты можешь смеяться.
Ты можешь думать о другом.
Ты можешь любить.

Но холодный ветер мира, где стонут чужие души, никогда не отстанет от тебя.

Если только...
Если ты не...

Не важно.
Ты знаешь, о чем я.

Ад — это не вечное пламя.
К сожалению.

Ты знаешь, что такое пустота над сердцем?
Это быть одному живому среди трупов. Не только врагов, но и друзей.
Ты знаешь, что такое — дрожь души?
Это вернуться на то поле боя.
Ты знаешь, каково быть — быть одному?
Это заиметь вечными спутнками холодный ветер ада и тлен тех, кого ты любил.

Я прощаю.
Но они — нет.