С немецкого. Герман Гессе. Вечерняя беседа, Просьба и др

Алексей Глуховский
Герман Гессе

Abendgesprch

Was blickst du traeumend ins verwoelkte Land?
Ich gab mein Herz in deine schoene Hand.
Es ist so voll von ungesagtem Glueck,
So hei - hast du es nicht gefuehlt?

Mit fremdem Laecheln gibst du mir's zurueck.
Ein sanfter Schmerz ... Es schweigt. Es ist gekuehlt.

Вечерняя беседа

Что видишь там в туманном далеке?
Доверил сердце я твоей руке.
Невысказанным счастием полно,
Полно огнем – ты чувствуешь его?

Но нет, тобой отвергнуто оно,
Теперь оно молчит... Оно мертво.

Allein

Es fuehren ueber die Erde Strassen und Wege viel,
Aber alle haben dasselbe Ziel,

Du kannst reiten und fahren, zu zweien und zu dreien...
Den letzten Schritt musst du gehen allein.

Drum ist kein Wissen, noch Knnen so gut,
Als dass man alles Schwere nicht alleine tut

Сам

Всё множество дорог, куда б ни захотели,
Приводит нас к одной и той же цели.

По жизни можно двигаться с друзьями...
Но шаг последний делаем мы сами.

Пути не зная - всё же, без сомнений
Решаемся на этот шаг последний.


Bitte

Wenn du die kleine Hand mir gibst,
Die so viel Ungesagtes sagt,
Hab ich dich jemals dann gefragt,
Ob du mich liebst?

Ich will ja nicht, da du mich liebst,
Will nur, da ich dich nahe wei
Und dass du manchmal stumm und leis
Die Hand mir gibst

Просьба

Когда рукой своей пленя,
Ты приближала тайны час,
Молил ли я тебя хоть раз
Любить меня?

Поверь, любовь не так важна ,
Как важно знать, что ты близка
И что по-прежнему нежна
Твоя рука.


Die Stunde

Es war noch Zeit; ich konnte gehen,
Und alles waere ungeschehn,
und alles waere rein und klar,
Wie es vor jenem Tage war!

Es musste sein. Die Stunde kam,
Die kurze, schwle, und sie nahm
Unwandelbar mit jaehem Schritt
Den ganzen Glanz der Jugend mit.

Часы

Ещё есть время; можно мне уйти,
Забыть, оставить всё на пол-пути,
Чтоб ясно стало всё до дна,
Как было до сегодняшнего дня!

Так быть должно. Но вечности весы
Нам отмеряют краткие часы,
И отступают навсегда
Сверкающие юности года.