Джон Уилмот, граф Рочестер 1647-1680 Хотя любовь и

Лукьянов Александр Викторович
* * *
Хотя любовь и благодать,
Но неприятно мне
Девиц в дни месячных еб&ть,
И если зад в говне.

Грязнуля, мойся, не дури,
Тогда мне в страсти прок.
Бумажкой задницу протри,
А губкой – передок.

Мой не угас бы чистый пыл,
Коль после разных поз,
Мой х&й из драки выходил
Не окровавив нос.

Чтоб дело было на мази,
Опрятный нужен блуд,
Х&и, когда бельё в грязи,
На Филлис не встают.


John Wilmot, the second Earl of Rochester,
(1647-1680)

By All Love's Soft, Yet Mighty Powers

By all love's soft, yet mighty powers,
It is a thing unfit,
That men should fuck in time of flowers,
Or when the smock's be shit.

Fair nasty nymph, be clean and kind,
And all my joys restore;
By using paper still behind,
And sponges for before.

My spotless flames can ne'er decay,
If after every close,
My smoking prick escape the fray,
Without a bloody nose.

If thou would have me true, be wise,
And take to cleanly sinning,
None but fresh lovers' pricks can rise,
At Phyllis in foul linen.