Венок Н. А. Римскому-Корсакову

Лариса Валентиновна Кириллина
Цикл японских сонетов по мотивам поздних опер Н.А.Римского-Корсакова

/Пояснения ко всему циклу и отдельным сонетам см. в конце произведения/

Венок Н.А. Римскому-Корсакову (цикл японских сонетов по мотивам поздних опер)
       
       
       1
       
       Римский-Корсаков
       не совсем с ума сошел,
       сочиняя песнь
       
       то на пять долей,
       то на семь, а то порой -
       на одиннадцать.
       
       Симметрии чужд
       строй российских просторов.
       Что ни град - свой нрав,
       все пути - без повторов.
       
       
       2.
       
       Мать сыра-земля,
       отчизна болезная,
       чадо хворое...
       
       Белым саваном
       исхудалое тело
       с плачем накроют.
       
       А душа замрёт
       Светлояровой чашей.
       Се жених грядет -
       солнца красного краше.
       
       
       3.
       
       Чудо чудное
       видел вещий скиталец
       в небесах ночных.
       
       И дивясь, гадал,
       Сирин ли, Алконост ли -
       божьи вестники.
       
       Птица Сирин в рай
       путь сияющий кажет.
       Алконост же смерть
       возвещает страдальцам.
       
       
       4.
       
       Русь-избранница
       Марфой безумной бродит,
       о счастье бредя.
       
       Царской невесте
       в брачный чертог не войти.
       Девичий терем
       
       пуст - калитка ведёт
       в сад, исхоженный в детстве.
       Пусть себе поёт.
       Больше некуда деться.
       
       
       5.
       
       Околдованы
       Шемаханской царицей
       царь и сыновья.
       
       Узкоглазая,
       легкая, словно птица,
       мёд и яд в устах.
       
       Звездочет-скопец
       знает: красота чужда
       и добру, и злу -
       как огонь, воздух, вода...
       
       
       6
       
       Сказка звонкая
       малым сим непонятна.
       И намёк не впрок.
       
       Пусть же тешит их
       моря шум мусикийский
       и шмелиный гуд.
       
       Кто погиб, любя,
       тот воскреснет, услышав
       нездешний прибой:
       Лебедь крылья колышет...
       
       7.
       
       Русский художник
       Хокусаем пленился,
       "Волну" увидев.
       
       Добавил бочку
       влекомую бездной вод
       на берег сирый.
       
       Изящный лубок
       утаил плач и вопли
       Матери с Сыном.
       Слышит их только море.
       
       
       8.
       
       Великий Кащей
       мусикийской науке
       вовсе не был чужд.
       
       Гуслей костяных
       звон вызывал метели
       и остуду душ.
       
       Кто не знал любви,
       принимал за искусство
       ледяное бряцанье
       самогудных струн.
       
       9.
       
       Чародей седой
       с прямотой офицерской
       чушью заумь мнил.
       
       Но перо в перстах
       выдавало посланца
       мира горних сил.
       
       Не всегда дано
       ведать вестнику смыслы
       доносимых слов.
       Век истёк. Сроки - вышли...
       
       10.
       
       Во вселенский храм
       да взойдет тварь любая
       как в древний ковчег.
       
       Цапелька, ведмедь,
       сохатый - чада земли,
       а не пасынки.
       
       Коли Град Небесный есть,
       Лесу как не быть?
       Земнородным - благовест:
       рай открыт - для всех.
       
       
       11.
       
       Рай открыт - для всех.
       Век истёк. Сроки - вышли
       и добру, и злу.
       
       Се жених грядет -
       Сирин ли, Алконост ли -
       о счастье бредя.
       
       Все пути - без повторов:
       кто не знал любви
       Матери с Сыном,
       тот воскреснет, услышав:
       
       "Рай открыт - для всех"...
       
       
       
       
       Примечания
       
       Озорная мысль - попробовать соединить экзотическую новоизобретенную форму японского сонета с традиционной русской силлабикой вроде "Мать сыра-земля, прими сиротинушку" - внезапно упала на давно созревшую почву моих личных и профессиональных симпатий к творчеству Николая Андреевича Римского-Корсакова, и особенно к его поздним операм, от "Сказки о царе Салтане" (1900) до "Кащея Бессмертного" (1902), "Сказания о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (1907) и "Золотого Петушка" (1908). Нетрудно заметить, что некоторые из этих опер писались в годы русско-японской войны, и Япония была тогда у многих на устах не только как вражеская держава, но и как родина удивительного искусства, многие мотивы которого оказались усвоенными и даже присвоенными мастерами русского модерна. Прошло столетие, мы живет в эпоху постмодерна, но большинство из прозрений русского "сказочника" (на самом деле - Вестника, по мнению Даниила Андреева) обнаруживают пугающую актуальность. Написанное мною - не более чем дамское рукоделие, однако таких узоров, насколько мне ведомо, никто еще вышивать не пробовал.
       
       Некоторые реалии и аллюзии, вполне понятные музыкантам, требуют, вероятно, пояснений для прочих читателей. Они даются к каждому сонету по порядку.
       
       
       1. Как гласит известная байка, обнаружив в "Садко" хор "Уж ты Сад-Садко, пригожий молодец" в диковинном размере одиннадцать четвертей, дирижер N подтекстовал его фразой "Римский-Корсаков совсем с ума сошел". Другой одиннадцатидольный хор имеется в финале "Снегурочки" ("Свет и сила, бог Ярило"). Семидольных мелодий у Корсакова еще больше, а пятидольные со времен Глинки для русской музыки вполне привычны - таков строй русского языка.
       
       2. "Китеж", смерть Февронии: под церковное песнопение "Се жених грядет" Февронии является призрак погибшего жениха, княжича Всеволода. Светлояр - озеро, в которое, по преданию, погрузился Великий Китеж. Оно реально существует (находится в Нижегородской области) и имеет почти идеально круглую форму.
       
       3. "Китеж", смерть Февронии, явление вещих птиц.
       
       4. "Царская невеста", последняя ария безумной Марфы - "Иван Сергеич, хочешь, в сад пойдем" - обращенная к уже замученному опричниками жениху, Лыкову.
       
       5. "Золотой петушок". В первых постановках Звездочету намеренно придавали внешнее сходство с Римским-Корсаковым (хоть тот вовсе не был, как его герой, скопцом)...
       
       6. "Сказка о царе Салтане". Под "шмелиным гудом" подразумевается широко известный номер "Полёт шмеля" для солирующей виолончели. О мистическом смысле этой сказки Пушкина и оперы Римского-Корсакова стали писать и говорить относительно недавно.
       
       7. Иван Билибин, "Сказка о царе Салтане"; знаменитая иллюстрация к изданию сказки Пушкина (1905) с посвящением Римскому-Корсакову. Изображение волны, захлёстывающей бочку, содержало явную аллюзию на гравюру Хокусаи "Волна".
       
       8. "Кащей Бессмертный". Кащей со своими гуслями-самогудами появляется и в "Младе" Римского-Корсакова как персонаж из свиты Чернобога - этакий Анти-Орфей.
       
       9. Римский-Корсаков в старости: портрет В.А.Серова. О своем решительном неверии в загробную жизнь и всевозможную мистику композитор неоднократно говорил друзьям и близким.
       
       10. "Китеж", молитвы Февронии в 1 акте ("Похвала пустыне"), в 3-м (молитва Земле) и в 4-м (послание Гришке Кутерьме).
       
       11. Сонет скомбинирован из строк всех предыдущих сонетов. Поскольку сонетов получилось 11, то и строк в последнем сонете тоже 11. Так мы на ином уровне возвращаемся к идее одиннадцатидольника, заявленной в первом сонете.