испанка

Кубинский Песок
нетрезва... в руках кастаньеты немые. ритмичное болеро
босиком. я почти промокла от капель. настройте гитару! Боже,
как же лжет она! поняла вдруг в мгновенье, что лучшая полироль
для поверхности памяти – танец. стирает царапины вместе с кожей.
я испанка – как форма летальная гриппа, и я умею летать…
в этом ритме под ливня дробь по вымокшему барабану
отбиваю на пальцах качучу. настройте гитару!... дайте же мне блистать
в этом танце, в грохочущем вакууме междометий, пока не устану…
этот страстный пляс чернокнижниц!... а мой подреберный стук
забивает все звуки внешние, нашпиговывает, словно ватой
все пространство! ах, как резонирует он со щелчками и взмахами рук,
от желания мокрых… во всем это горькое варево виновато!...
нетрезва, незабыта тобой… разнижу ожерелье – пусть бусин ручей
потечет на подол… как божественна женщина, перепачканная любовью!
я попала в ритм!... я испанка сегодня! не нужно горячих речей -
Вы настройте гитару, прошу Вас! и к сквернословью
по-испански готовьтесь… Caramba!... Ivete al diablo!...