четырехкусочное. голли. wood, мэрилин. wood

Жизнь Не Здесь
/1/

dear мэрилин, голливуд ломает
позвоночники - знали ли
вы об этом, знали ли, дарлинг?
мэрилин, там выживает немая
и банальная сучка. мэрилин,
если становишься символом
америки (а вы-то сумели, мэрилин)
будьте покладистым акробатом
усвойте истину - звезды не плачут
кривляются в камеру, но не корчатся
от боли где-то внутри - иначе
вам остаются барбитураты
и одиночество.

знаете, мэрилин,
все-таки голливуд ломает
позвоночники.

/2/

голиивуд отблестел волосами актрис
перекрашеных в блонд. и игристым холодным
пенит ненависть. улыбнись -
фотокамеры рядом. укутаться в лондон

и в тумане его отмокать от америк
поздно, мэрилин

/3/

поздно, мэрилин. в этом шампанском
яды неба, прогнУтого под голливуд.
в этих стеклах и в этих бриллиантах - ласки
передозы. миссис монроу, вы как всегда good
вы всегда выходили на сцену красиво
к президентам, к монтерам, и к прочим крети-
нам, и черные лимузины
вы любили - умейте красиво уйти.

/4/

миссис монроу, смотрите же - вы везде:
на плакатах, афишах - вы так элегантны,
и милы. у таких не бывает друзей
это может быть больно - свыкайтесь. бриллианты
не умеют дружить.

миражи, миражи
что еще вы видели?
этот город - блестящий мираж. лица
расплываются. от снотворного. вы лежи-
те - вы так ослепительны
в роли самоубийцы