Джека

Алиса Цюрих
Я не пойму никак
Что же не так
Что же я зол
И на кого
Мне бы знать – да исправить
Я рассыпаюсь кстати
На фракции
Кто бы стал
Моими руками
Коленями
Чёлкой
Бьющимся пугливым сердцем
И сердцем моей тени?
Хотите?
Вставайте в очередь.
Я – мягкие большие губы Джека
Я – крашенная глупая вишнёвая голова Джека
Я – брошенные Джеком исписанные листы
Я – подтекающая крыша
И рухнувшие деревянные ступени
Ты устала быть покорной?
Жить надеждой иллюзорной, признавайся, устала быть?
Дождь, видетели, барабанит, будто живой
И какая-та старая барышня
Спрашивает, не знаем ли мы где Дворцовая площадь?
Успокойся милая,
Дворцы все давно рухнули
Остался дом на набережной,
но у меня с ним особые отношения
они не касаются тебя
ты давай,
пошла теряться в душных тесных переулках!
Нечего шляться по цветочным магазинам и искать цветные кружки –
Ведь ты –
Всего -лишь
Глупый болящий желудок Джека –
Вот и съёживайся себе
От предвкушения удара
Затеряйся, советую тебе от всего сердца
И все-таки
Научись самодостаточности
А то неровен час, разберут тебя
 как трамвайные рельсы – за ненадобностью…
посмотрим тогда – кто кого