Перевод-подражание

Инна Шеховцова
Jaques Prevert

Quand tu dors

Toi tu dors la nuit
moi j'ai de l'insomnie
je te vois dormir
ca me fait souffrir

(ты ночью спишь,
у меня бессонница,
я вижу тебя спящим
и страдаю от этого)

Ты ночью спишь
а я без сна
ты сны глядишь
а я одна

Ты улыбнёшься
я - рыдать
от снов тебя
не оторвать

Ты спишь все ночи напролёт
твой сон прекрасен как полёт

А я не сплю
а я одна
с тобой -
тобой разведена

Ты видишь там и мир другой
тот мир, что прост и добр с тобой

А я не сплю -
а я рыдать
мой сон тяжёл
не перервать

Я так хочу тебя убить
Чтоб мукой душу не губить

Чтоб были вечно мы вдвоём
Когда последним сном уснём

...

Убью - глаза закрыл -
одна.
Опять без сна.
Опять одна.