Китс Джон. Моим братьям 1816

Сергей Сухарев
ДЖОН КИТС

МОИМ БРАТЬЯМ

Пылает оживлённо наш очаг,
Потрескивают угольки уютно,
И чудится сквозь этот шорох смутный
Богов домашних осторожный шаг.
Пока я рифмы не найду никак,
Мечтой по свету странствуя беспутно,
Листаете вы книгу поминутно,
Душевных тягот разгоняя мрак.

Мы празднуем твой день рожденья, Том,
В спокойствии и братском единенье!
Да протекут все наши дни в таком
Покое тихом, как одно мгновенье!
 
И, призваны Всевышним, обретём
Мы вечный мир в ином предназначенье.

1980/1986
 
 - В кн.: Китс Дж. Стихотворения. Ламия,
 Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи.
 Л.: Наука, 1986 (Лит. памятники). С.45.


 JOHN KEATS

TO MY BROTHERS

Small, busy flames play through the fresh-laid coals,
 And their faint cracklings o'er our silence creep
 Like whispers of the household gods that keep
 A gentle empire o'er fraternal souls.
And while, for rhymes, I search around the poles,
Your eyes are fixed, as in poetic sleep,
Upon the lore so voluble and deep,
That aye at fall of night our care condoles.

 
This is your birth-day Tom, and I rejoice
That thus it passes smoothly, quietly.
 Many such eves of gently whispering noise
May we together pass, and calmly try
 What are this world's true joys - ere the great voice,
 From its fair face, shall bid our spirits fly.

 1816/1817