«Женщины в деспотическом государстве роскоши не вносят, но сами становятся предметом роскоши».
Ш. Л. Монтескье
1
Я в паланкине и в чадре
Вокруг меня пустыня,
Покорная своей судьбе
Рабыня господина.
Он скачет впереди меня
Под жаркими лучами.
Клубится в зареве огня,
Надежда пред очами.
Когда от ревности слепой
Искривят девы рты,
Поможет танец заводной
Мне избежать вражды.
Дорога наша нелегка,
И солнце закатилось,
Где господин? Не вижу я,
Неужто всё приснилось?!
2
Я в паланкине и в чадре
От глаз чужих сокрыта,
Покорная своей судьбе,
И я средь всех забыта.
Он мчится с войском во главе,
Там новая держава.
Вернётся, только не ко мне,
Другая с ним «забава».
И, заглянув в её глаза,
Отвечу не спеша:
«Ты лишь в покоях госпожа,
В гареме власть моя!»
Любви дорога коротка
И не всегда прямая,
Сегодня ты ему «жена»,
Назавтра с ним другая.
* В Европе фавориток султана называли одалисками, поскольку само слово образовано от турецкого «ода», то есть «комната», что в данном контексте означает близость к спальне султана.
Комментарии автора:
Любовный путь как уж,
Змеится он порой.
Сегодня ночью муж,
Наутро он чужой.
Февраль, 2007 г