ПЕРИСТЕРИС. Шарль Леконт де Лиль
Хор муз! Воспой дитя каштановые косы,
Упругой кожи блеск – душистой, словно мёд;
Да возвеличит их ваш гимн звонкоголосый!
Пой Перистерис – там, где зелен круглый год
Бессмертный лавр средь скал её родной Эгины;
Пой ту, чью красоту свет звёзд не превзойдёт!
Чей смех налит росой и сладостью малины,
А омут золотой в фиалковых глазах
Опасней стрел богов и гибельной стремнины.
Она среди сетей, что сохнут на песках,
Вдоль синих волн летит – и в пляске нереиды
Касаньем крепких стоп взметает белый прах.
И пряжу трав морских воспойте, Касталиды! –
Их влажных, колких пут, облекших юный стан
Подобьем кружевной просоленной хламиды.
Смысл бытия – любовь. Влюблённый в океан,
Резвится в нём тунец; цветущие посевы
Милы пчеле; стрижу на счастье воздух дан.
А я весь мир отдам за губы милой девы.
Французский оригинал
Kastalides! chantez l'enfant aux brunes tresses,
Dont la peau lisse et ferme a la couleur du miel,
Car vous embellissez la louange, ; D;esses!
Autour de l'onde o; cro;t le laurier immortel
Chantez P;rist;ris n;e au rocher d'Egine:
Moins ch;re est ; mes yeux la lumi;re du ciel!
Dites son rire frais, plus doux que l'aubergine,
Le rayon d'or qui nage en ses yeux violets
Et qui m'a travers; d'une fl;che divine.
Sur le sable marin o; s;chent ses filets
Elle bondit pareille aux glauques N;r;ides,
Et ses pieds sont luisants comme des osselets.
Chantez P;rist;ris, ; Nymphes Kastalides,
Quand les fucus amers ; ses cheveux m;l;s
Effleurent son beau cou de leurs grappes humides.
Il faut aimer. Le thon aime les flots sal;s,
L'air pla;t ; l'hirondelle, et le cytise aux ch;vres,
Et l'abeille camuse aime la fleur des bl;s.
Pour moi, rien n'est meilleur qu'un baiser de ses l;vres.