Общие сведения о рифме

Компания Весна Поэтов
Итак, наверное, начнем все-таки с определения слова «рифма»… Думаю, определение этого слова мы все уже не раз читали, узнавали о нем из литературоведческих словарей, из цитат Тредиаковского, и уже своими словами можем просто сказать, что

Рифма – это созвучие слогов, чаще всего завершающих строки (что такое слоги, все помнят?). Конечно, говоря о рифме, имеют в виду не только концевые созвучия стихов, ведь рифма может быть и начальной, и внутренней, но для того, чтобы без проблем запомнить все виды рифм (и не жаловаться, что все это слишком сложно для запоминания!), для начала достаточно как следует освоить всего несколько их разновидностей, остальное все придет само собой и гораздо скорее, чем вы думаете. В качестве примера возьмем четверостишие из стихотворения Александра Блока:

Как из сумрачной гавани,
От родимой земли
В кругосветное плаванье
Отошли корабли.

Очевидно, что рифмами здесь будут являться гавани – плаванье, земли – корабли, а не гавани – земли и не плаванье – корабли. Вопрос состоит в том, а какими будут эти рифмы? Посмотрим, какой ответ на данный вопрос в свое время нашел Кантемир.

Итак, Кантемир делил рифмы на односложные, двусложные и трехсложные. Первые, по Кантемиру, – это тупые рифмы с ударением на последнем слоге, вторые – простые рифмы с ударением на предпоследнем слоге и третьи – скользкие рифмы с ударением на третьем от конца слоге. Сам же он пользовался исключительно «простыми». Заглянем в его табличку:
Тупые (односложны)

Блоха – соха
Поклон – звон

Простые (двусложны)

Рубашка – Ивашка
Летаю – встретаю


Скользкие(трехсложны)

Сколзают – ползают



 
Теперь «тупые рифмы» называют мужскими, «простые» – женскими, скользкие – дактилическими. А слова с ударением далее чем на третьем от конца слоге образовывают гипердактилическую рифму. Соответственно, в выше приведенном стихотворении земли – корабли будут являться односложными, т.е. мужскими рифмами, а гавани – плаванье – дактилическими.Конечно, мужская рифма и рифма односложная – не совсем одно и то же, так же, как женская рифма и рифма двусложная. Например, у Симеона Полоцкого рифма принципиально двусложная, но не обязательно женская, может быть и мужской (ему – своему, еси – принеси), и дактилической (стяжание – исчезание).

Определение рифмы как созвучия слов ориентирует не только на проблему слога, но и проблему звука. С этой точки зрения рифмы делятся на точные и в разной степени неточные. Если не совпадает слоговой состав рифмуемых клаузул (согласий конечных между собою в стихе слогов), то, следовательно, не совпадает и слоговой. Например, в грибоедовской рифме Скалозуб – глуп не совпадают конечные буквы «б» и «п». Но вполне понятно, что «б» здесь оглушается в «п» и соответствие звуков получается полное.
Особую разновидность неточных рифм составили так называемые усеченные. Например, мужские рифмы: красы – сый, женские: волны – полный, дактилические: спаленке – маленький могли бы стать точными, если бы у одного из рифмующихся слов усечь часть концовки, недостающую у другого. В данном случае это касается «лишнего» звука «й». Иногда усечение бывает равно целому слогу: Антибукашкину – промокашки.
Иной раз неточность рифмы была следствием разнобоя согласных, входящих в ее состав: звонкой – громкой, голод – город, грустно – искусство и т.п.

Наиболее далекие отклонения от точной рифмы приводили к появлению ассонансов и диссонансов. Напомню, АССОНАНСЫ – такие рифмы, в которых совпадают лишь ударные гласные, часто – опорные, т.е. предшествующие им, согласные, а в заударной позиции больше несовпадений, чем совпадений (болезни – последнем, мороза – природы). ДИССОНАНСЫ, напротив,– это такие рифмы, в которых разные ударные гласные, а согласные одинаковые (мечети – мечите).

НО! Рифма молчалив – призыв к диссонансам НЕ ОТНОСИТСЯ, ибо пара и – ы считается правильным соответствием по аналогии с я – а (пляшет – машет), ю – у (плюнул – дунул), ё – о (умрём – рои), е – э (метод– этот).


Однако широкого распространения в русской поэзии не получили ни ассонансы, ни диссонансы, ибо, как видите, эти рифмы, если так можно выразиться, не очень красивы.

Характеристика рифмования связана также с вопросом о порядке расположения концевых созвучий стихов друг относительно друга, т.е. о конфигурации рифм. В этой связи отмечено, что рифмы бывают парные, или смежные, т.е. располагающиеся в последовательности аабб, перекрестные – абаб и опоясывающие – абба. Ну что ж, на всякий случай еще раз приведем к этим рифмам примеры.

Парные рифмы (аабб):

Страшное, грубое, липкое, грязное,
Жестко тупое, всегда безобразное,
Медленно рвущее, мелко-нечестное,
Скользкое, стыдное, низкое, тесное...

Перекрестные рифмы (абаб):

Как ветер мокрый, ты бьешься в ставни,
Как ветер черный, поешь: «Ты мой!
Я древний хаос, я друг твой давний!
Твой друг единый, – открой, открой!»
(Зинаида Гиппиус)

Опоясывающие рифмы (абба):

Еще и холоден, и сыр
Февральский воздух, но над садом
Уж смотрит небо ясным взглядом
И молодеет божий мир...
(Иван Бунин)

Существует также явление полурифмовки – хбхб (где иксы – незарифмованные строки). Из простейших сочетаний могут складываться более сложные образования, но это уже будут проблемы строфики, мы с вами пока говорим о рифмах.

В следующем разделе речь пойдет о том, что отличает рифму от «нерифмы», и каковы ее фонические условности.