Педантичный Влад. Лимерик, пер. с англ

Геннадий Фоков
Тучный парень по имени Влад
Длинноногим красоткам был рад.
 Но во время диет
 Говорил он им: “Нет!”
И водил коротышек в свой сад.

Пер. с англ.

There was a young fellow named Wyatt
Who kept a big girl in the quiet;
 But down on the wharf
 He kept also a dwarf,
In case he should go on a diet.

“333 LIMERICKS” Edition Leipzig 1977,
S.66, Lim. № 102