Альфред хаусмен 1859-1936 Шропширский парень, XL

Лукьянов Александр Викторович
Альфред хаусмен 1859-1936

Из "Шропширского парня",XL

Пронзил мне сердце ветерок
Из той страны далёкой:
Где шпили, фермы, хуторок,
И синий холм высокий.

Я вспомнил край забытых нег,
На солнце дол сосновый,
Дорог счастливых вечный бег,
Где не ходить мне снова.


Alfred Eduard Housman (1859-1936)

From “A Shropshire Lad”

XL

Into my heart an air that kills
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?

That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.