Де Ла Гард
Стоит в смущеньи он:Да как же получилось?
Я к ней бегом бежал, она же - отравилась.
Она лежит такой!... Да лишь подушка смята.
Небось, словила кайф от принятого яда.
Пойду себе отсюда. не ждут меня и пусть.
Я, может, в недрах замка найду чего-нибудь.
А кубок этот старый с собою прихвачу.
Пришел же я не даром, а даром - не хочу.
Артемьева Ирэна
Что кубок... В недрах замка и погреб и подвал..
Там бочки с пивом, ромом и прочий ценный хлам.
Возможно пригодится какой-нибудь предмет,
С трудом, но вспоминаю... Там дедушкин буфет...
Сгодится он на даче, а может где еще,
Геракл срочно нужен... Верней его плечо.
Де Ля Гард
Его я нагружу. Он вынесет мне всё:
Буфет,корзинку, стулья и томики Басё.
На нем я сэкономлю: не буду брать такси.
Попросит коль поллитра, отрежу - Не проси!
К тому же это дама....Не знаю как мне быть:
Её оставить в замке и вовсе позабыть?
А,может, просто в губы ее поцеловать?
А вдруг она восстанет и будет приставать?
Артемьева Ирэна
Геракл мне поможет! Меня он оживит!
От алчного ля Гарда конечно защитит.
Переписка на "18.03.07. О, мон ами, к рассвету утомленный..." (Артемьева Ирэна)
http://www.stihi.ru/2007/03/18-154