Различие. Перевод с английского

Ирина Борисовна Кистерова
РАЗЛИЧИЕ
(Автор неизвестен)

          Просите, и дастся вам;
          ищите, и обрящете;
          стучите, и отверзется вам.(Мф. 7,7)

Я встал очень рано тем утром
И бросился день начинать.
Я должен так много был сделать,
Что где ж там молитвы читать.

Заботы меня окружили
И каждая требует сил.
"Где Божия помощь?" – спросил я. –
"Но ты у меня не просил".

Я ждал красоты и веселья.
Но мрачно мой день угасал.
"Что ж Бог не дает утешенья?" –
"Но ты не искал", – Он сказал.

Приблизиться к Богу пытался,
К замку все ключи примерял.
Сказал мне Бог с мягким укором:
"О чадо, ты не постучал".

...Я встал очень рано сегодня,
Но день начинать не спешу.
Я должен так многое сделать,
Что прежде молитвы прочту.
 


THE DIFFERENCE
(Author unknown)

I got up early one morning
and rushed right into the day;
I had so much to accomplish
that I didn't have time to pray.

Problems just tumbled about me,
and heavier came each task.
"Why doesn't God help me?" I wondered.
He answered, "You didn't ask.

I wanted to see joy and beauty,
but the day toiled on, grey and bleak,
I wondered why God didn't showm me.
He said, "But you didn't seek."

I tried to come into God's presence,
I used all my keys at the lock.
God gently and lovingly chided,
"My child, you didn't knock."

I woke up early this morning,
and paused before enering the day,
I had so much to accomplish
that I had to tade time to pray