Неправильный дом Алан А. Милн

Марья Иванова -Переводы
Я в дом один вошёл - здоровая громада,
И лестница и зал огромные притом,
Но сада вовсе нет,
Нет никакого
Сада,
Неправильный какой-то это дом.

Вошёл я в дом другой, нисколечко не хуже,
Но там, в густом саду с высокою стеной,
Боярышник не цвёл,
В саду он был
Не нужен,
И этот дом какой-то не такой.

Потом ещё в один; и там, в саду у дома,
С боярышника цвет неспешно опадал.
Но где же чёрный дрозд,
Старинный мой
Знакомый?
Какой же дом без чёрного дрозда?

Я в дом один вошёл, и он был самым лучшим,
И громко чёрный дрозд в боярышнике пел,
Но славного дрозда
Никто там
И не слушал,
И не любил, и слушать не хотел.

********************************************************
The Wrong House (A.A.Milne)

I went into a house, and it wasn't a house,
It has big steps and a great big hall,
But it hasn't got a garden,
A garden,
A garden
It isn't like a house at all.

I went into a house, and it wasn't a house,
It has a big garden and a great high wall;
But it hasn't got a may-tree,
A may-tree,
A may-tree,
It isn't like a house at all.

I went into a house, and it wasn't a house,
Slow white petals from the may-tree fall;
But it hasn't got a blackbird,
A blackbird,
A blackbird,
It isn't like a house at all.

I went into a house, and I thought it was a house,
I could hear from the may-tree the blackbird call...
But nobody listened to it,
Nobody
Liked it,
Nobody wanted it at all.