Сад. Перевод с французского стихотв. Жака Превера

Адела Василой
Тысяч и тысяч лет
Не хватит
Чтоб выразить
Малую толику
Вечности
В которой я целовал тебя,
И ты целовала меня,
Утром,
В белом сиянии зимы
В парке Монсури, в Париже,
В Париже,
На Земле,
Которая есть звезда...


Французский оригинал находится здесь:
http://www.stihi.ru/cgi-bin/form.pl

Le jardin
____________Jacques Prevert

Des milliers et milliers
d`annees
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite secondeD eternite
Ou tu m`as embrasse
Ou je t`ai embrassee
Un mаtin dans la lumiere de
l`hiver
Au parc Monsouris a Paris
A Paris
Sur la terre
La terre qui est un astre