Красивая и добрая

Люрэ Блэквинд
Красивая и добрая, какая ты чудесная,
Ты бесподобно мнительна, создание прелестное.
Но что в душе то прячется, не знаешь ты сама.
И колется и плачется погибшая весна.

Возникла осень заревом на перекрест дорог,
Погибла светлым знаменем весна у чьих то ног.
А мы ее так слушались и собирали сны.
Теперь мы отправляемся в края чужой весны.

Ты бесподобно мнительна, мне это не дано.
Ты чувственна, губительна. Не смотришь ты в окно
На жизнь других не плачешься и даже на свою,
Но зря ты столько прячешься, ведь я тебя убью.

Года сменились зеленью, а осени весной.
Зачем же столько мебели в квартире небольшой?
Цепляешься за сущее, тебя я не виню.
Но точно говорю тебе, что ты умрешь в зарю.