Даггара сон хо вез...

Дина Абилова
(на чеченском языке)

Кхана хира ду къемат де,
Кху сахьта, бу некъ хуьна-суна юкъах.
Со схьайогаш ю хьан доьхьа.Собар де,
Со теша хьан баьргех. Со теш хоьх.

Аса дахийци селханлера де.
Суна хьо веза. Соьга дийца хьо аш мичахь ву?
Суна хьо ган веза. Аса хоьга доьха!
Со хьан хир ю.Дела дика ву!Дела дика ву!

Хьуна бицлур бу том. Хьуна йицлур ю бодане буьйса.
Гена дац вайна кайн де. Да ма хеца безам.
Аса дицдира массо а дюне. Аса дицдира ду хьа доьхьа!
Даггара суна хьо веза.Хира дуй техьа вай цхьана?



От всей души тебя люблю...

(Смысловой перевод-Даггара сон хо вез)

А завтра будет новый божий день
Дорога длинна между мной и тобой
Я вернусь ради тебя даже в метель
Вера в твои глаза всегда со мной

Я легко отпустила день вчерашний
Я люблю тебя. И буду твоей судьбой
Всё, что было моим – станет нашим
Волей бога моя душа всегда с тобой

Ты забудешь чёрные дожди войны
Наши светлые дни приближаются
Я всей душой тебя люблю, пойми
Скажи, красивые сны сбываются?

Выражаю огромную благодарность Умару Арсанукаеву и Рустаму Алимсултанову за консультации и корректировку.