Морские коньки

Ануар Суртаев
 
Огромные волны, упруго гудят на ветру паруса,
Окрасил кровавым восход за кормой корабля небеса,
Мачты протяжно кряхтят, как в кошмарном и мрачном бреду,
Смерть, предвещая кому-то, кому-то беду.
В трюме везут ценный груз, три десятка арабских коней,
Достойны они высшей знати, самих королей,
Их холят, лелеют не зная, что час испытаний пробил,
Замерли волны и ветер, и флюгер застыл.
Солнце, живое сжигает, вот уже несколько дней,
Жажда со злостью толкает людей на коней.
В штиле уснул океан, а насколько, не знает ни кто,
Тащит теченьем корабль, как листок, как перо.
Разум снедает жара, и видятся в бликах воды,
Райских садов острова, берег милой земли,
Только все это мираж, не достать океанского дна,
Ночью спустилась на палубу первой беда.
Склад с провиантом огнем непонятным пожгло,
С хворью не мало матросов на утро слегло,
В бешенстве лошади стойла ломают, грызут,
Путы и цепи порвали и яростно ржут.
Смерть заползла липким страхом на палубу, в трюм,
Запахом трупным скрутила и душу и ум,
В панике за борт к акулам швыряли тела,
После и туши коней, поглотила вода.
Мертвые туши из трюма тащить тяжело,
За борт живьем было груз побросать решено,
Вывели всех лошадей и в зловонной ночной духоте,
Тыча баграми, толкали... к последней черте...

Флюгер на утро ожил, ветер вздул паруса,
К берегу судно погнала неспешно волна,
Души красавцев коней превратились в коньков,
Морского царя, удалых и лихих скакунов.