Икар и Эвридика

Илья Карпечин
Тьма и мученья ее окружают,
В царстве Аида блуждает душа.
Здесь в подземелье ее истязают,
Но не покинет Эвридику мечта.

Слиться в объятиях, отдаться любви,
Но не было в Мире отважных героев,
Что смерти в глаза посмотреть бы могли…
Все лишь герои своих лесных слов.

***

В это же время по свету блуждает
Бессмертный Икар, окруженный тоской.
Об Эвридике прекрасной не знает,
Что подземелье окропляет слезой.

Путь его долгий лежит на восток,
И на ночь забрел он в местный трактир,
Голоден был, взял ром и пирог,
Рядом устроили воины пир.

Все веселятся, смеются, поют,
Но в шуме Икар услыхал странный слух,
Что в царстве Аида, где души снуют,
Томится душа, Эвридикой зовут.

И будто прекрасней ее нету на свете,
И голос ее как шелест листвы…
Икар подскочил от тихих слов этих,
И в царство Аида спуститься решил.

***

Долгим был путь к спуску под землю,
Но он перед Стиксом широким стоит.
И не переплыть, и не сыщется мель,
Здесь плавают гады, хоть вода и кипит.

Послышался плеск, и фонарик мерцает,
Все ближе и ближе перевозчик гребет.
И, наконец, он к земле подплывает,
Но неподкупный Харон лишь умерших берет.

Тогда наш герой поспорил с ним,
Чтоб возраст Икара он указал.
Харон был умен, но по лику судил:
«Ты молод и глуп»,- перевозчик сказал.

«Ты не угадал. Сотни лет я блуждаю
По светлому Миру»,- Икар возразил:
«И все что известно людям, я знаю,
Бессмертных ты еще не возил.»

Харон удивился, хотел в душу взглянуть,
Но не увидал он ее у Икара,
Он понял, что удалось обмануть
И вспомнил он сразу Орфея с кифарой.

Харон согласился перевезти
Икара в темное царство Аида,
И парень сел в лодку, Харон стал грести:
Икар одержал над Хароном победу.

***

Вот наш Икар у трона стоит,
Просит Аида Эвридику пустить,
И бог тут сказал: «Ты прибыл на Крит,
Рискуешь чтобы ее освободить…

Ты с ней незнаком, молвишь про слухи,
Но я отпущу, если мне ты ответишь:
Ты действуешь по любви иль от скуки?
Быть может, ты просто во сне страшном бредишь?»

«Нет! Я не брежу и не скучаю.
Готов я бессмертье вечно нести!
Я в образ влюбился, души в ней не чаю,
Пускай на мгновенье, но Эври пусти…»

Аид улыбнулся: «Зачем на мгновенье?
Я вижу, что искренни чувства твои.
И пусть в этот час, красивейшей тенью,
Плывет Эвридика в объятья твои»

Пред троном является тень Эвридики.
И ей Аид задал вопрос:
«Готова остаться с Икаром навеки?
За это бессмертною станет любовь.

Икар уж бессмертен, теперь ответ за тобой.
Примешь ли вечную жизнь? Или снова
Харон поплывет на ладье за душей?»
Аид в ожидании ответного слова…