Простите и забудьте

Велана Райкимс
Переводы с английского

***



Если oт вас отвернутся,
Не стоит об этом вздыхать.
Время пройдёт и вернутся
К Вам, вас из всех выбирать.
Если слова их ранят,
Станут себя в том винить.
Если они вас обманут,
Их лучше забыть и простить.

(перевод сделан мной в июле 2007 г)

Текст оригинала:

FORGIVE AND FORGET

If others neglect you,
Forget; do not sigh,
For, after all, they’ll select you,
In times by and by.
If their taunts cut and hurt you,
They are sure to regret.
And, if in time they desert you
Forgive and forget.

Из цикла: МОИ ПЕРЕВОДЫ

Шель Сильверстейн

by Shel Silverstein

(перевод с английского)