Поль верлен. лунный свет

Виктор Алёкин
Твоя душа - изящных масок бал:
Играют лютни, танцы, песни, смех...
Как будто бы Ватто нарисовал
Сюжет - печальные глаза у всех.

Тоскливо ноют про Амура власть,
Минорной музыкой опьянены,
Но сами же не верят в счастье, страсть,
Их голос грустен, как лучи луны.

Попал мир к свету бледному в капкан.
Заснули соловьи, а в тишине
Рыдает только мраморный фонтан,
Его струя стремится ввысь, к луне.

(Перевод Виктора Алёкина, 24.07.2007)