Натан Злотников, Песня перевод на английский

Мария Кондрашова
 А.А.

Вот, милая, мои кружатся реки,
Коснутся сердца, убегут навеки.
Сольется с морем этих рек вода.
Состарюсь я – ты будешь молода.

Вот, милая, мои летают птицы –
Соловушки, лебедушки, орлицы.
Не птицы это – быстрые года.
Состарюсь я – ты будешь молода.

Вот, милая, леса мои и травы,
Им памятен я – нету большей славы.
Они тебя укроют в холода.
Состарюсь я – ты будешь молода.

Вот, милая, дорога пред тобою –
В один конец – ее зовут судьбою.
Над ней еще сверкнет моя звезда.
Состарюсь я – ты будешь молода.

Вот, милая, любовь, подобна чуду.
Я знал ее, и я ее забуду.
Но ты не позабудешь никогда!
Состарюсь я – ты будешь молода.
 
You see, my love, you see my rivers curling,
Just touch my heart – immediately going
To join the sea, two waters making one.
I’ll grow old, you’ll be forever young.

You see the birds, my love, you see them flying,
My robins and my swans, singing and crying.
Imagine years floating among…
I’ll grow old, you’ll be forever young.

You see, my love, you see my woods and grasses,
That still remember me, though time passes.
They’ll cover you as a blanket, when it’s cold.
You’ll be forever young, while I grow old.

You see, my love, you see the road running.
We call it destiny, but it gives no back-coming.
You’ll find soon my star sparkling above.
I’ll grow old, you’ll be forever young.

You see, my love, that love is like a miracle.
It still is with me, but so unbelievable.
Someday I will forget it, but you’ll never,
As I’ll grow old, while you are young forever.