Прорицатель

Хоакин Деалаюе
(новый вариант)

В изящном танце увяданья
зимой по осени тужу:
"Октябрь милый, до свиданья,
я ненадолго ухожу.
Минует стужа, хмель цветенья,
спадёт жара и снова ты-
предвестник верный запустенья
и прорицатель пустоты".




(старый вариант, жалко выбрасывать, пусть ещё поболтается)

В изящной рамке увяданья
зимой по осени страдаю:
“Октябрь милый, до свиданья,
тебя на время покидаю.”
Минует стужа, хмель цветенья,
спадёт жара и снова ты-
предвестник верный запустенья
и прорицатель пустоты.