Песня

Нахве Эн Досирак
( единственное стихотворение, которое не порочит мою честь и достоинство иноязычием и иронией, и то - написано уже после любви, а посему входит в цикл ПОСЛЕ АНДРЕЯ)


Я ушла в тишине по дороге земной,
Оставляя цепочку следов за собой.
Время стерло следы и стерло слова,
Проросли на дороге цветы и трава.
Звук моих песен ветра унесли,
Туда, где теряются души в пыли.
В пустынном краю моя песня слышна,
А здесь, где мой дом, навсегда – тишина.
Здесь даже гул моря невольно затих,
Ведь в нем моя горечь, боль песен моих.
Не осталось ни тени моей, ни мечты –
Только плач тишины – словно крик пустоты.
Но в свете закатном в глухой тишине
Вспомнят старые чайки не раз обо мне.
И далеко отсюда, в сердце штормов
Они песню споют – тихо, без слов.
И подхватят мотив кораблей паруса,
А потом и ветра отнесут в небеса.
И в далеких краях, на чужом языке
Мою песню споют – о любви и тоске.
Будут петь ее дети, и дети детей
О печали моей и надежде моей.
В лачуге поэта, в чертогах царя
Будет гордо звучать эта песня моя.
Над колыбелью усталая мать
Будет петь и ребенка в кроватке качать.
Воин споет в смертельном бою
О Смерти, о Правде – песню мою,
Что пела и я, ненавидя Войну.
И может однажды, разбив тишину,
Песня раздастся средь тихих могил
О том, кто надеялся, ждал и любил.
И здесь, наконец, эта песня моя
Будет спета не мною, но - для меня!
И чья-то слеза полоснет по щеке.
Ведь песня о Счастье, Любви и Тоске.
И здесь навсегда средь надгробных камней
Будут бродить звуки песни моей,
И будут гореть, на ветру не остыв.
Услышав однажды знакомый мотив,
Придет сюда тот, для кого – влюблена –
Я пела песню на все времена.
И когда я услышу слова в тишине,
Что Он произнес Для меня, обо мне,
И дрогнет в душе его песня моя.
Я пойму, что на свете я пела не зря.